язык жестов

Язык жестов вполне заслуженно считается универсальным средством общения, позволяющим без слов выражать мысли, чувства и эмоции. Однако, опытные путешественники знают, что такая универсальность весьма обманчива, и перед каждой поездкой непременно уточняют от каких жестов стоит воздержаться в новой поездке. Именно о разнице в языке жестов пойдет речь в этой статье.


Итак, нужно помнить, что своими собственными руками вы без преувеличения можете усложнить себе жизнь. Один и тот же жест может стать причиной как глубокой обиды вашего собеседника, так и вызвать улыбку радушия. Жестикулировать за границей нужно весьма аккуратно, поскольку незнание местных традиций вполне может стать в лучшем случае причиной комических ситуаций, а в худшем стать настоящей трагедией. Так, к примеру, в странах Ближнего Востока не принято что-либо давать левой рукой. Левая рука воспринимается жителями этих стран как нечто нечистое, и такой жест будет воспринят, как серьезное оскорбление. Реакция может быть весьма агрессивной и в лучшем случае вам просто нагрубят.

Если вам кажется, что подобные предубеждения есть только у наших восточных соседей, — вы глубоко ошибаетесь. Давайте сравним язык жестов англичан и американцев. Англичане на протяжении всей своей истории довольно сдержаны и жестикуляция для них практически несвойственна. Активные жесты воспринимаются жителями туманного Альбиона как нечто наигранное и театральное, именно поэтому они стараются избегать лишней жестикуляции. В отличие от них, жители Америки, со свойственной им открытостью, жестикулируют эмоционально и не сдержанно, не меньше нас. Также у англичан и американцев отличается представление о дистанции, допустимой между собеседниками. Для англичан расстояние 60 сантиметров между говорящими считается допустимой нормой, тогда как американцы предпочитают сохранять дистанцию не меньше 90 сантиметров. Уже давно была замечена закономерность; чем меньше страна, тем меньшую дистанцию с собеседником предпочитают коренные жители. Небольшие расстояния между говорящими характерны для всех островных жителей. Наверняка именно поэтому англичане умеют сохранять определенную независимость на небольших расстояниях.

Начните изучать английский язык по скайпу.
Удобные и эффективные уроки. Оставьте заявку на БЕСПЛАТНОЕ пробное занятие.

Если вы окажетесь в одной комнате с жителем этой страны, то он вряд ли будет инициатором беседы. Американцы же, напротив, скорее всего обязательно вступят с вами в разговор. Отказавшись от этой беседы, вы серьезно обидите находящегося с вами в одной комнате. Отсюда и разное понимание одиночества у этих народов. Если англичанам достаточно не вступать в беседу, для того чтобы побыть наедине, то американцам для комфортного одиночества необходимо уединиться в отдельной комнате.

Поднятие бровей. Для нас, как и для немцев такое проявление эмоций служит скорее для передачи удивления, англичане же воспринимают его как отрицательную скептическую реакцию. Всякий раз, когда мы хотим дать понять, что мы внимательно слушаем, мы киваем, якобы соглашаясь с собеседником. Тот же смысл англичане передают миганием. При этом их взгляд не встречается с взглядом собеседника.

В историю навсегда вошел любимый жест Уинстона Черчилля. Однако и этот жест — знак V, чаще всего означающий victory (победу), может быть воспринят по-разному, в зависимости от того как он был показан. Поднятые вверх и слегка расставленные указательный и средний пальцы действительно означают одобрение в стиле «мы победим», если при этом рука поднята ладонью от себя. Если же ладонь, наоборот, повернута к тому, кто показывает этот жест, то вы скорее нанесли собеседнику оскорбление, чем одобрили его. Эта разница возникла еще во время исторической битвы при Азенкуре. В ту пору таким жестом английские лучники показывали, что пальцы, необходимые им для стрельбы целы, поскольку пленным лучникам эти пальцы сразу же отрезали. Хотя все это очень субъективно, ибо есть и совершенно противоположное мнение, согласно которому именно жест ладонью от себя считается оскорблением.

Большой палец руки поднятый вверх — один из наиболее распространенных жестов. Только если вы увидите, как его резко поднимает американец, то можете не сомневаться – он очень крепко ругается. А если вам его показывает житель Греции, то, вероятней всего, он достаточно грубо просит вас замолчать.

Постучав по носу, англичане просят что-то сохранить в тайне, итальянцы предупреждают об опасности, ну а голландцы намекают на то, что кто-то пьян. Поднятые вместе указательный и средний пальцы в Америке станут для вас сигналом того, что собеседник считает вас членом своей команды, союзником. Этот же жест, показанный англичанином, сообщает вам о намерении говорящего добраться до вас и надавать оплеух.

Таких отличий в языке жестов бесчисленное множество. И все же есть жест, который во всех странах воспринимается одинаково – это улыбка. Теплая искренняя улыбка – это сигнал тепла и доброты. Исторически так сложилось, что мы улыбаемся меньше жителей других стран. Это особенность их истории и культуры. Поэтому, оказавшись в затруднительной ситуации, вы всегда можете воспользоваться этим жестом и собеседник обязательно ответит вам тем же.